Characters remaining: 500/500
Translation

tranh vanh

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "tranh vanh" peut être traduit en français par "instable" ou "précaire". Il décrit quelque chose qui est en déséquilibre ou qui menace de tomber, semblable à l’expression "chênh vênh".

Explication simple :

"Tranh vanh" est utilisé pour décrire une situation ou un objet qui n'est pas stable, qui peut facilement se renverser ou tomber. Par exemple, on pourrait parler d'une montagne de pierres instables ou d'une personne qui se tient sur le bord d'un ravin.

Usage :
  • Exemple simple : "Tảng đá tranh vanh" signifie "un bloc de pierre qui menace de tomber". Cela décrit une pierre qui est placée dans une positionelle pourrait facilement se détacher et tomber.
Usage avancé :

Dans un contexte plus complexe, "tranh vanh" peut également être utilisé pour décrire des situations émotionnelles ou psychologiques, indiquant un état d'anxiété ou de vulnérabilité. Par exemple, on pourrait dire que quelqu'un est dans un état d'esprit "tranh vanh" lorsqu'il est stressé ou inquiet.

Variantes :

Il n'y a pas de variantes directes de "tranh vanh", mais on peut l'utiliser avec d'autres mots pour enrichir le sens, comme "tình trạng tranh vanh" (situation instable).

Différents sens :
  1. Instabilité physique : Utilisé pour décrire des objets ou des structures.
  2. Instabilité émotionnelle : Pour exprimer un état d'angoisse ou de nervosité.
Synonymes :
  • Chênh vênh : Qui partage un sens similaire d'instabilité, souvent utilisé dans le même contexte.
  • Bấp bênh : Ce mot signifie également précaire, mais peut avoir une connotation plus générale concernant une situation incertaine.
Conclusion :

En résumé, "tranh vanh" est un mot utile pour décrire des situations d'instabilité, que ce soit pour des objets physiques ou des états émotionnels.

  1. (cũng như chênh vênh) instable; qui menace de tomber.
    • Tảng đá tranh vanh
      bloc de pierre qui menace de tomber.

Comments and discussion on the word "tranh vanh"